L’odyssée : la suite des bandes audio (6B)

Ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ πλάγχθη, ἐπεὶ Τροίης ἱερὸν πτολίεθρον ἔπερσεv· πολλῶν δ’ ἀνθρώπων ἴδεν ἄστεα καὶ νόον ἔγνω, πολλὰ δ’ ὅ γ’ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν, ἀρνύμενος ἥν τε ψυχὴν καὶ νόστον ἑταίρων.

Conte-moi, Muse, l’homme aux mille tours qui erra longtemps sans répit après avoir pillé la citadelle sacrée de Troie. Il vit des milliers d’hommes, visita leurs cités et connut leur esprit. Il endura mille souffrances sur la mer en luttant pour sa survie et le retour de ses compagnons. Mais il ne put en sauver un seul, malgré tout son désir : ils ne durent leur mort qu’à leur propre aveuglement, ces fous qui mangèrent les vaches du Soleil Hypérion ; et le dieu les priva du jour de leur retour. A nous aussi, déesse, fille de Zeus, conte-nous son histoire, en commençant où tu le souhaites.

Retour Sommaire

Chapitre 7

Retour Sommaire

Chapitre 8

Retour Sommaire

Chapitre 10

Retour Sommaire

Chapitre 11

Retour Sommaire

Le texte

LOdyssee - texte - chapitres 7 a 11

Retour Sommaire

Documents à télécharger